John Cena for nylig åbnede sig for, hvorfor han føler Jackie Chan er en af ​​de bedste mennesker at arbejde sammen med i branchen. Mens mange skuespillere ofte roser deres kolleger, var Cena ikke genert for sin ægte beundring for Chan. De to co-star i den kommende actionfilm, Project X-Traction på grund af frigivelse senere på året.



hvordan døde chris tucker

Cena talte med Collider tidligere på måneden om sin tid på scenen med Hongkongs kampkunstner og hans følelser af, at Chan er stærkt undervurderet. Cena mindede om, at Chan imellem tager, ville rense sættet, behandle personalet som om de var familie og bruge deres miljø til improvisation.





”Jackie er en gang i en generation, måske muligvis den sidste, bare på grund af den måde, tingene gøres, og den måde, underholdning er skæv. Han er bestemt vores generations store fysiske fortæller, ” Cena fortalte stikkontakten





.





Cena sagde videre, at han altid var fascineret af kinesisk kultur, som steg i 2012, da WWE havde et show i Shanghai. Skuespilleren havde studeret mandarin i cirka fem år, da han blev tappet for at spille sammen med Chan i Project X-Traction . Som en del af hans dedikation til at lære sproget, holdt Cena en pressekonference, hvor han talte flydende mandarin, som fangede Chan opmærksomhed.



John Cena-Jackie Chan-projektet

Duonens kommende film viser Cena som en tidligere US Marine og Chan som en privat kinesisk sikkerhedskontrahent, der er tvunget til at gå sammen om at stoppe et angreb i Irak. Filmen oprindeligt havde Sylvester Stallone spillet Cena's rolle





, men bryderen erstattede Rambo stjerne i 2018. Selvom det ikke blev sagt, hvorfor Stallone blev skåret, var Cena taknemmelig for muligheden og så det som en drøm, der blev til virkelighed. Project X-Traction blev skudt udelukkende i Kina og forventes frigivet engang i år.

Ingen af ​​stjernerne er ukendte med at spille disse særlige typer roller. Den professionelle bryder begyndte at handle i flere actionfilm i slutningen af ​​2000'erne og landede ofte føringen. Hans den første store rolle var actionkomedien fra 2006 , Marine . Cena, som også spiller i Dolittle , Fast & Furious 9 og Selvmordstroppen , sagde også, at arbejde med Chan var en af ​​de bedste oplevelser i hans liv.

Chan har selvfølgelig været i branchen siden 1960'erne. Han landede først et par små, men bemærkelsesværdige dele, før han senere fik mere tiltrækningskraft for sine roller i Myldretid og Shanghai-middag . Det ville kun være skæbnen, at de to ville ende med at arbejde sammen med hinanden. For Cena var det et øjeblik i hans liv, som han naturligvis aldrig vil glemme.